學思達翻轉大會報告2016/0107王溢嘉 先生曾到中山女高觀課,現在他在演講時特別融入學思達

學思達翻轉大會報告2016/0107王溢嘉 先生曾到中山女高觀課,現在他在演講時特別融入學思達

 

王溢嘉 先生曾到中山女高觀課,現在他在演講時特別融入學思達,更示範了一堂如果他教張繼〈楓橋夜泊〉一詩的講義,非常精彩喔!請看:

先摘錄:(這段話講的真是好!)
我覺得這些提問和討論(應該花不到30分鐘),不是要將國文教學帶離文學,而是想為文學注入新生命,讓學生能以更活潑的心態、更開闊的視野去親近文學,特別是被認為老掉牙的傳統經典。

【我怎麼講《論語》?】

上次談到因華文古典名著閱讀與欣賞座談會而提及儒家思想與如何讓學生親近傳統經典的問題。我沒有教過書,只能和各位老師分享自己的演講經驗(教書跟演講雖然不一樣,但方法有些共通處)。我近來在演講(對老師、學生或一般民眾都有)中談到《論語》,通常會這樣開始:

1先秀出寧波慈城孔廟的孔子雕像(中國雕塑學院吳為山院長的作品),表情生動活潑,很有現代感,而且走下神龕,和民眾站在陽光中,讓大家認識到一個親切的孔子。

2秀出馬來西亞拉曼大學(華僑出資)內的孔子與愛因斯坦對奕雕像,讓大家聯想到如何讓儒家思想和西方科學產生對話,互相激盪、迸出火花。

3對「志於道,據於德,依於仁,游於藝」提出新解:「志於道」是在追求真理(道),「據於德,依於仁」是要完善自我,「游於藝」是在求美(藝術陶冶)。所以,孔子的人生理想用現代語言來說就是追求真善美。

4科學家愛因斯坦說:「照亮我的道路,並且不斷給予我新的勇氣去正視生活理想的是善、美、真。」

5問學生(聽眾):愛因斯坦和孔子有沒有交集?《論語》和孔子老朽、落伍嗎?

6問學生(聽眾):對孔子與愛因斯坦對奕的雕像有什麼看法?表達方式如何?(最後透露大陸網友對我的回應:立意雖好,但卻是失敗的構圖,因為一邊是圍棋、一邊是西洋棋,沒有交集;下棋代表廝殺,想分出高下,如果能讓兩人堆積木或一起拼圖就會更好。)

7問學生(聽眾):孔子說:「唯天為大,唯堯則之。」人要效法天(另:天行健,君子以自強不息),這是廣泛的「天人合一觀」。愛因斯坦說:「我從來沒有在我的科學研究中,獲得任何的倫理觀念」,甚至說「想將物理學觀點應用到人類生活的趨勢是個錯誤」,這是「天人非一觀」。大家想想看,這兩種觀點各有什麼優缺點?在當今社會,我們要怎麼看?

這一套我是從張輝誠老師那裡學來的。哈哈!下次再談如何用學思達看《楓橋夜泊》。

【《楓橋夜泊》的學思達想像教學】

承12/20、12/24之文,續談「如果要我教《楓橋夜泊》」:
對詩的字詞解釋、意境、張繼的客思旅愁等,我會請學生自行參閱課本、參考書,並稍加講解討論後,提出下面幾個問題:

1本詩寫景繪聲有何奇怪之處?若無人回答,提示:有誰聽過寺廟在半夜敲鐘?何種情況會半夜敲鐘?

2歐陽修在《六一詩話》裡提出這個質疑。所以啊!讀書要懂得自己思考。

3有人指正歐陽修:唐朝寺廟是在半夜敲鐘的,而且寒山寺到宋朝時還在半夜敲鐘,歐陽修是「思而不學則殆」?歐陽修如何回應?(自己去查吧)

4「江楓漁火」意境幽雅,可惜的是唐朝蘇州運河邊並無楓樹(明朝才引進種植的)。寒山寺前那座橋叫江村橋,更遠處有封橋(入夜後封閉河道),如果張繼原詩指的是這兩橋間的「江封漁火」,為什麼會演變成「江楓漁火」?

5可能原因:1後人認為「江封漁火」不通順,而擅改之。2政治力介入,跟封橋有關的詩文,「封」字後來都被改為「楓」,「封橋」也變成了「楓橋」。還有其他說法嗎?有興趣者請上網自查。

6「月落烏啼」對仗工整,但生物學告訴我們,烏鴉晚上是不會叫的;而蘇州城裡有座烏啼橋,郊外有座烏啼山,「月落烏啼」該做何解?你覺得張繼的「烏啼」有可能是泛指或誤指某種夜鳴鳥嗎?

7如果不是,那月落烏啼山與月落烏啼橋,何者較合理?較有意境?

8你認為是先有張繼的詩,還是先有烏啼山(蘇州另有一座愁眠山)?提示:蘇州虎丘有秋香一笑處、二笑處……,怎麼來的?

我覺得這些提問和討論(應該花不到30分鐘),不是要將國文教學帶離文學,而是想為文學注入新生命,讓學生能以更活潑的心態、更開闊的視野去親近文學,特別是被認為老掉牙的傳統經典。

歡迎加入我的粉絲團,請到「王溢嘉談書亭」按個讚,謝謝!
https://www.facebook.com/王溢嘉談書亭-727941130553209/
王溢嘉的相片。

作家 · 3,639 個讚
王溢嘉談書亭的相片。
王溢嘉談書亭
  • 陳麗雲
  • 莊淑瑛
  • 明香陳
  • 張輝誠
留言
陳世斌
陳世斌 佩服王溢嘉老師,思路永遠活潑明暢、與時俱進!

吳小汶
吳小汶 很棒的分析與見解,然國中的困境是:楓橋夜泊放在七年級上學期,12、13歲的孩子能如此大量閱讀、主動自學(自己去查)的人實在有限,除非從小學訓練起。

Cheung Shiung Yun已回覆 · 3則回覆
林登福

留言⋯⋯

Submit a Comment

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *